-
1 mise en pratique
-
2 mise en pratique
-
3 mise en pratique
сущ.1) общ. внедрение в практику производства, проведение в жизнь2) тех. внедрение в практику (производства) -
4 code de mise en pratique
обычаи и практика
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
code of practice
A systematic collection of procedures outlining the established method of application of all relevant laws, rules or regulations to a specific endeavor. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > code de mise en pratique
-
5 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
6 mise
f- mise bas -
7 mise
f1. (action de mettre) se traduit selon le complément:la mise au concours d'un projet — представле́ние прое́кта на ко́нкурс; la mise au courant — инструкта́ж, введе́ние в курс дела́; la mise à l'eau d'un navire — спуск корабля́ на во́ду; la mise à feu — заду́вка (d'un four Martin); — за́пуск (d'une fusée); la mise à f-ruit d'un poirier — плодоноше́ние гру́ши; la mise à jour d'un dictionnaire — обновле́ние <пополне́ние> словаря́; la mise au net — перепи́сывание на́чисто <на́бело>; la mise à mort du taureau — умерщвле́ние быка́; la mise à nu d'un scandale — изобличе́ние сканда́ла; la mise au pas des récalcitrants — обузда́ние непоко́рных; la mise à pied — увольне́ние; la mise au point — дорабо́тка, разрабо́тка, оконча́тельная подгото́вка; нала́дка, нала́живание; вы́верка (réglage); — выясне́ние (explication); — устано́вка (d'un appareil de photo); faire une mise au point sur une question — де́лать/с= разъясне́ние относи́тельно вопро́са...; la mise à prix est fixée à... — установле́ние це́ны < цен> назна́чено на [тако́е-то число́]; la mise à profit — испо́льзование; la mise au propre — перепи́ска на́бело; la mise à la raison — вразумле́ние кого́-л.; ↑вправле́ние мозго́в + D fam.; la mise au rancart — сда́ча в архи́в; la mise à la retraite — увольне́ние на пе́нсию <в отста́вку milit.>; depuis sa mise à la retraite — с <со вре́мени> вы́хода на пе́нсию; la mise au secret d'un prisonnier — заключе́ние аресто́ванного в одино́чную ка́меру <в одино́чку fam.>; la mise au tombeau — погребе́ние; опуска́ние в моги́лу; положе́ние во гроб vx.mise à (au):
║ mise en:la mise en application d'une loi — примене́ние зако́на; la mise en batterie d'un canon — устано́вка ору́дия на огнево́й пози́ции; заня́тие расчётом огнево́й пози́ции; la mise en bière — положе́ние во гроб; la mise en bouteilles de l'eau minérale — розли́в минера́льной воды́ в буты́лки; la mise en branle — приведе́ние в де́йствие; la mise en cale — закла́дка на ста́пеле; la mise en cause — объявле́ние о чьей-л. прича́стности к де́лу; la mise en chantier — нача́ло строи́тельства, закла́дка (d'un navire); la mise en circulation de nouveaux billets — введе́ние в обраще́ние но́вых бума́жных де́нег; la mise en conditionla mise en accusation — привлече́ние к суду́ <к отве́тственности>;
1) обрабо́тка; доведе́ние до тре́буемого ка́чества2) полити́ческая обрабо́тка населе́ния;la mise en croix — распя́тие на кресте́; une mise en demeurela mise en coupe réglée ↑— грабёж,, экспроприа́ция littér.;
1) тре́бование, ультима́тум, предписа́ние2) dr. предъявле́ние тре́бования об упла́те;la mise en eau d'un barrage — пуск плоти́ны; la mise en étatla mise en disponibilité — вре́менное отчисле́ние со слу́жбы;
1) приведе́ние в испра́вность2) предоставле́ние возмо́жности (+ D);la mise en exploitation — пуск < ввод> в эксплуата́цию; la mise en facteurs — разложе́ние на мно́жители; la mise en forme — приведе́ние в [надлежа́щую] фо́рму; la mise en gage — отда́ча в зало́г; la mise en garde — предупрежде́ние; la mise en jugement — привлече́ние к суду́ <к отве́тственности>; la mise en liberté — освобожде́ние; la mise en marche — за́пуск < пуск>, включе́ние; la mise en œuvre — испо́льзование, осуществле́ние; примене́ние, внедре́ние; la mise en ondes d'une pièce — радиопостано́вка пье́сы; la mise en ordre — приведе́ние в поря́док (+ G); упоря́дочение; la mise en pages d'un livre — вёрстка кни́ги; se faire faire une mise en plis — де́лать/с= [себе́] укла́дку; la mise en pratique — проведе́ние в жизнь; la mise en recouvrement — инкасси́рование; la mise en réserve — перево́д в резе́рв; la mise en route — за́пуск (d'un moteur); la mise en scène — постано́вка; экраниза́ция (d'un scénario); cet orateur aime la mise en scène — э́тот ора́тор лю́бит вне́шний эффе́кт; la mise en service — сда́ча в эксплуата́цию; ввод в строй; la mise en trainla mise en évidence — выявле́ние;
1) sport заря́дка2) пуск в ход; развёртывание (début des travaux);la mise en veilleuse — уменьше́ние акти́вности [до ми́нимума]; la mise en vente — поступле́ние в прода́жу; la mise en vigueur — введе́ние в де́йствие <в си́лу> ║ la mise hors de cause — объявле́ние о чьей-л. неприча́стности к де́лу; la mise hors d'usage — выведе́ние из стро́я, приведе́ние в него́дность; la mise sous séquestre dr. — наложе́ние секве́стра; la mise sur pied — организа́ция; разрабо́ткаla mise en valeur d'une terre — освое́ние земе́ль;
perdre sa mise — теря́ть/по= свои́ де́ньги; sauver la mise fig. — оста́ться pf. при свои́х; vous lui avez sauvé la mise — вы изба́вили его́ от неприя́тностей; une mise de fonds — вложе́ние капита́лаdoubler la mise — удва́ивать/удво́ить ста́вку;
3. (tenue) вид; нару́жность, вне́шность; оде́жда, одея́ние vx.;une mise débraillée — расте́рзанный видsoigner sa mise — забо́титься ipf. о свое́й вне́шности;
4.:cela n'est plus de mise — э́то неприли́чно <неуме́стно, не к ме́сту>
-
8 pratique
1. adj 2. f -
9 mise
f(в азартных играх и перен.)- mise sous assurance qualité des fournisseurs
- mise en bouteille
- mise en chantier
- l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements
- mise en circulation
- mise en circulation d'une monnaie nationale
- mise en circulation de titres
- mise en commercialisation
- mise en concurrence
- mise en condition
- mise en conformité avec la législation
- mise à la consommation
- mise au courant
- mise en demeure
- mise à disposition
- mise à la disposition
- mise à disposition de wagons
- mise en fabrication
- mise à FAS
- mise à FOB
- mise de fonds de 5%
- mise de fonds initiale
- mise en forme
- mise à jour
- mise en libre pratique
- mise en liquidation judiciaire
- mise en location
- mise en marche
- mise sur le marché
- mise à la masse
- mise aux normes
- mise en œuvre
- mise en page
- mise en pension d'un effet
- mise en pension
- mise à pied
- mise sur pied
- mise en place
- mise en place d'un crédit
- mise au point
- faire une mise au point sur une question
- mise en possession de qqch
- mise à prix
- mise au rebut
- mise en redressement judiciaire
- mise en règlement judiciaire
- mise à la retraite
- mise en route industrielle
- opérations de mise en route - mise en sommeil d'un chantier
- mise à la terre
- mise au titre
- mise en valeur
- mise en vente
- mise en vigueur -
10 mise en libre pratique
Le dictionnaire commercial Français-Russe > mise en libre pratique
-
11 mise en libre pratique
сущ.бизн. (d'une marchandise importée) выпуск в свободное обращениеФранцузско-русский универсальный словарь > mise en libre pratique
-
12 impédance de mise à la terre
полное сопротивление относительно земли
Полное сопротивление (импеданс) между точкой системы или установки, или оборудования и относительной землей на данной частоте.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
полное сопротивление относительно земли
Полное сопротивление между определенной точкой системы или установки, или оборудования и эталонной землей на данной частоте.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
impedance to earth
impedance at a given frequency between a specified point in a system or in an installation or in equipment and reference earth
[IEV number 195-01-17]
impedance to earth
impedance to ground (US)
impedance at a given frequency between a specified point in a system or in an installation or in equipment and reference earth
NOTE 1 – Reference earth is defined in IEC 60050-195. In practice, a reference point can be substituted to earth, for example the chassis.
NOTE 2 – The common mode rejection ratio of an instrument is dependent on the impedances between the input terminals and earth. Each of these impedances is called a common mode impedance.
Source: 195-01-17
[IEV number 312-06-20]FR
impédance de mise à la terre
impédance à une fréquence donnée entre un point spécifié d'un réseau, d'une installation ou d'un matériel et la terre de référence
[IEV number 195-01-17]
impédance de mise à la terre
impédance à une fréquence donnée entre un point spécifié d'un réseau, d'une installation ou d'un matériel et la terre de référence
NOTE 1 – La terre de référence est définie dans la CEI 60050-195. En pratique, on peut lui substituer un point de référence, par exemple la masse.
NOTE 2 – Le facteur de réjection de mode commun d'un appareil dépend de l'impédance entre chacune des bornes d'entrée et la terre. Chacune de ces impédances est appelée impédance de mode commun.
Source: 195-01-17
[IEV number 312-06-20]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > impédance de mise à la terre
-
13 code of practice
обычаи и практика
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
code of practice
A systematic collection of procedures outlining the established method of application of all relevant laws, rules or regulations to a specific endeavor. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Строительные нормы и правила (Великобритания)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
свод правил
Документ, рекомендующий технические правила или процедуры проектирования, изготовления, монтажа, технического обслуживания или эксплуатации оборудования конструкций или изделий.
Примечание
Свод правил может быть стандартом, частью стандарта или самостоятельным документом.
Наряду с данным термином при участии в работах по международной стандартизации применяется также термин «кодекс установившейся практики».
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > code of practice
-
14 проведение
с.1) (железной дороги и т.п.) construction fпроведение границы — démarcage m d'une frontière2) ( осуществление) réalisation f; exécution f ( выполнение)проведение кампании — organisation f d'une campagne3) (кандидата и т.п.) tenue f -
15 qui va suivre
сущ.общ. нижеследующий (La description qui va suivre permettra de bien comprendre comment l'invention est mise en pratique.) -
16 application
f1. (action d'apposer) прикла́дывание; наложе́ние;l'application d'une couche de peinture — наложе́ние сло́я кра́ски
2. (mise en pratique) примене́ние, приложе́ние;les applications pratiques, d'une découverte — практи́ческое примене́ние откры́тия; champ d'application — сфе́ра приложе́ния <примене́ния>; mettre en application — осуществля́ть/осуществи́ть (réaliser)-, — проводи́ть/провести́ в жизнь, претворя́ть/претвори́ть élevé. в жизнь <в действи́тельность> (mettre en œuvre); mettre en application des décisions — претвори́ть в жизнь <осуществи́ть> реше́ния; mettre une théorie en application — примени́ть тео́рию на пра́ктике; entrer en application — вступа́ть/вступи́ть в де́йствие <в си́лу>; en application d'une loi — согла́сно зако́ну, на основа́нии зако́наl'application d'un procédé (d'un traitement médical, de la loi) — примене́ние ме́тода (лече́ния, зако́на);
3. (zèle) стара́тельность, прилежа́ние;avoir une bonne note en application — име́ть хоро́шую отме́тку по прилежа́нию; travailler avec beaucoup d'application — рабо́тать ipf. о́чень стара́тельно <приле́жно>l'application à l'étude — прилежа́ние <стара́тельность> в учёбе;
-
17 exécution
f1. исполне́ние, выполне́ние; соверше́ние (accomplissement); осуществле́ние (réalisation); проведе́ние в жизнь (mise en pratique);l'exécution d'un ordre — исполне́ние <выполне́ние> прика́за; l'exécution d'un testament — исполне́ние распоряже́ний по завеща́нию; l'exécution. d'un jugement — приведе́ние пригово́ра в исполне́ние; l'exécution d'une manœuvre — осуществле́ние манёвра; un homme d'exécution — реши́тельный челове́к; челове́к, бы́стро исполня́ющий заду́манное; mettre à exécution — приводи́ть/привести́ в исполне́ние; passer à l'exécution — приступа́ть/приступи́ть к де́лу <к исполне́нию (+ G)>; en voie d'exécution — в ста́дии исполне́ния, осуществля́емый; en exécution de la loi — во исполне́ние зако́наl'exécution d'un projet (d'un plan) — исполне́ние <выполне́ние, осуществле́ние> прое́кта (пла́на);
2. (art) исполне́ние;l'exécution d'une symphonie par un orchestre — исполне́ние симфо́нии орке́стромun ouvrage d'une exécution remarquable — великоле́пно испо́лненное произведе́ние;
peloton d'exécution — кара́тельный взводune exécution capitale — сме́ртная казнь; вы́сшая ме́ра наказа́ния;
-
18 Regel der Technik
обычаи и практика
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
code of practice
A systematic collection of procedures outlining the established method of application of all relevant laws, rules or regulations to a specific endeavor. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Regel der Technik
-
19 Impedanz gegen Bezugserde
полное сопротивление относительно земли
Полное сопротивление (импеданс) между точкой системы или установки, или оборудования и относительной землей на данной частоте.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
полное сопротивление относительно земли
Полное сопротивление между определенной точкой системы или установки, или оборудования и эталонной землей на данной частоте.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
impedance to earth
impedance at a given frequency between a specified point in a system or in an installation or in equipment and reference earth
[IEV number 195-01-17]
impedance to earth
impedance to ground (US)
impedance at a given frequency between a specified point in a system or in an installation or in equipment and reference earth
NOTE 1 – Reference earth is defined in IEC 60050-195. In practice, a reference point can be substituted to earth, for example the chassis.
NOTE 2 – The common mode rejection ratio of an instrument is dependent on the impedances between the input terminals and earth. Each of these impedances is called a common mode impedance.
Source: 195-01-17
[IEV number 312-06-20]FR
impédance de mise à la terre
impédance à une fréquence donnée entre un point spécifié d'un réseau, d'une installation ou d'un matériel et la terre de référence
[IEV number 195-01-17]
impédance de mise à la terre
impédance à une fréquence donnée entre un point spécifié d'un réseau, d'une installation ou d'un matériel et la terre de référence
NOTE 1 – La terre de référence est définie dans la CEI 60050-195. En pratique, on peut lui substituer un point de référence, par exemple la masse.
NOTE 2 – Le facteur de réjection de mode commun d'un appareil dépend de l'impédance entre chacune des bornes d'entrée et la terre. Chacune de ces impédances est appelée impédance de mode commun.
Source: 195-01-17
[IEV number 312-06-20]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Impedanz gegen Bezugserde
-
20 Impedanz gegen Erde
полное сопротивление относительно земли
Полное сопротивление (импеданс) между точкой системы или установки, или оборудования и относительной землей на данной частоте.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
полное сопротивление относительно земли
Полное сопротивление между определенной точкой системы или установки, или оборудования и эталонной землей на данной частоте.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
impedance to earth
impedance at a given frequency between a specified point in a system or in an installation or in equipment and reference earth
[IEV number 195-01-17]
impedance to earth
impedance to ground (US)
impedance at a given frequency between a specified point in a system or in an installation or in equipment and reference earth
NOTE 1 – Reference earth is defined in IEC 60050-195. In practice, a reference point can be substituted to earth, for example the chassis.
NOTE 2 – The common mode rejection ratio of an instrument is dependent on the impedances between the input terminals and earth. Each of these impedances is called a common mode impedance.
Source: 195-01-17
[IEV number 312-06-20]FR
impédance de mise à la terre
impédance à une fréquence donnée entre un point spécifié d'un réseau, d'une installation ou d'un matériel et la terre de référence
[IEV number 195-01-17]
impédance de mise à la terre
impédance à une fréquence donnée entre un point spécifié d'un réseau, d'une installation ou d'un matériel et la terre de référence
NOTE 1 – La terre de référence est définie dans la CEI 60050-195. En pratique, on peut lui substituer un point de référence, par exemple la masse.
NOTE 2 – Le facteur de réjection de mode commun d'un appareil dépend de l'impédance entre chacune des bornes d'entrée et la terre. Chacune de ces impédances est appelée impédance de mode commun.
Source: 195-01-17
[IEV number 312-06-20]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Impedanz gegen Erde
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pratique — 1. pratique [ pratik ] n. f. • 1256; lat. practice, gr. praktikos 1 ♦ Activités volontaires visant des résultats concrets (opposé à théorie ). Connaissance obtenue par la pratique. ⇒ empirique, expérimental, pragmatique. « La pratique les a… … Encyclopédie Universelle
Pratique de la religion — Religion Une religion est un ensemble de rites, croyances généralement théistes[Note 1], composé de règles (éthiques ou pratiques), de récits, de symboles ou de dogmes adoptés comme conviction par une société, un groupe ou une personne. Par… … Wikipédia en Français
mise — [ miz ] n. f. • XIIIe; de mettre I ♦ 1 ♦ Action de mettre (quelque part). Mise en place. Mise en bouteilles. Fig. et fam. Mise en boîte. Typogr. Mise en forme, en pages. Radio Mise en ondes. ♢ S … Encyclopédie Universelle
PRATIQUE ET PRAXIS — Le terme de pratique (le mot praxis , courant en allemand, ne s’emploie en français que depuis peu) se rapporte d’abord à toute activité humaine et s’oppose à la théorie, alors considérée comme abstraite. Comme adjectif, il désigne ce qui est… … Encyclopédie Universelle
Mise Au Point — Cet article fait partie de la série Photographie … Wikipédia en Français
Mise en position — et maintien d une pièce En mécanique, la position d une pièce par rapport à une autre doit souvent être précise, afin d avoir une structure respectant les dimensions définies ou un mécanisme qui fonctionne bien. La mise en position de la pièce… … Wikipédia en Français
Mise en position isostatique — Mise en position et maintien d une pièce En mécanique, la position d une pièce par rapport à une autre doit souvent être précise, afin d avoir une structure respectant les dimensions définies ou un mécanisme qui fonctionne bien. La mise en… … Wikipédia en Français
Mise En Station D'une Monture Équatoriale — Une mise en station est un réglage qui concerne les télescopes équipés d une monture équatoriale. Elle consiste à régler l axe horaire de la monture pour la rendre parallèle à l axe de rotation de la Terre. Ce réglage permet d observer un astre… … Wikipédia en Français
Mise En Échec — Une mise en échec ou charge (bodycheck en anglais) est une technique défensive de base au hockey sur glace, autorisée depuis 1951[1], qui consiste à charger l adversaire pour le gêner ou lui faire perdre la rondelle. Pour ce faire, les joueurs… … Wikipédia en Français
Mise en echec — Mise en échec Une mise en échec ou charge (bodycheck en anglais) est une technique défensive de base au hockey sur glace, autorisée depuis 1951[1], qui consiste à charger l adversaire pour le gêner ou lui faire perdre la rondelle. Pour ce faire,… … Wikipédia en Français
Mise en station — d une monture équatoriale Une mise en station est un réglage qui concerne les télescopes équipés d une monture équatoriale. Elle consiste à régler l axe horaire de la monture pour la rendre parallèle à l axe de rotation de la Terre. Ce réglage… … Wikipédia en Français